Category: литература

«1984». Минправды взлётно-посадочной полосы №2

Эрик Артур Ричард-Уолмслич Блэр «Во время Второй мировой войны хотел пойти в армию, но не прошёл по здоровью, вёл антифашистскую программу на Би-би-си до 1943 г. … В 1949 году к Оруэллу обратилась Силия Керван, к которой Оруэлл незадолго до этого сватался. Она просила порекомендовать кого-нибудь для работы в Департамент информационных исследований МИД Великобритании. Ролью бюро было противодействие советской пропаганде, Оруэлл сам работать отказался, но порекомендовал несколько человек. Оруэлл также предложил составить список из людей, которых не стоит привлекать к работе в бюро из-за их симпатий СССР и коммунизму. Из своей личной записной книжки, где был список из 135 человек, в том числе Б. Шоу, Дж. Стейнбек, Дж.Б. Пристли, Ч. Чаплин и другие, Оруэлл выбрал 38 и передал Силии. Некоторых из них он чисто интуитивно, но правильно, определил как тайных советских агентов, например, главу русского отдела Министерства Информации Питера Смоллетта. Список Оруэлла был опубликован почти через 50 лет после смерти писателя, поступок Оруэлла вызвал споры, а его недоброжелатели пытались использовать это для того, чтобы скомпрометировать Оруэлла».

Оригинал — у m_yu_sokolov в ««1984». Минправды взлётно-посадочной полосы №2» от 2019-07-13 16:59:00.

«Британия и Канада объявили о создании Глобальной коалиции по свободе СМИ»: «Главы МИД Великобритании и Канады Джереми Хант и Христя Фриланд объявили о создании Глобальной коалиции по свободе СМИ. Коалиция будет сформирована правительствами, которые подпишут официальное обещание говорить и принимать совместные меры в тех случаях, когда свобода СМИ оказывается под угрозой, и поддерживать свободу СМИ по всему миру».

«Откуда он знал?» ©

Не учите историю ни по художественным произведениям, ни по мемуарам

«Чернобылей больше не будет» + «Атомные байки» + «Атомные реакторы умеют летать, но низэнько-низэнько» (из цикла «Атомный трэш») + «Авария 1986 года на Чернобыльской АЭС» (на мой взгляд, несколько конспирологичная статья, но интересных фактов много) + «Что не так с сериалом «Чернобыль». Объясняет физик-ядерщик» + ««Чернобыль» и жизнь: ложь сериала, обличающего ложь» + ««Зона-кормилица» и шутка на полтора миллиарда долларов. Каким был бы сериал о Чернобыле, если бы в нём всё было правдой» (+ обсуждение в ЖЖ «Про интеллект») + ««Думаете, всё прошло? Ни хрена подобного — уровень радиации идёт вверх!» (+ обсуждение в ЖЖ; кстати, вынесенная в заголовок фраза совершенно фантастична — в Чернобыле давно не осталось источников повышения радиации, а общая активность непрерывно падает вследствие неизбежного распада радиоактивных изотопов) + «Шикарная история» (увы, оригинальная публикация на МордоКниге сейчас недоступна).

Довели греховодники…

Оригинал — у m_yu_sokolov в «Довели греховодники…» от 2019-04-27 21:36:00.

В МК обширная статья А. В. Минкина о том, какое же редкостное г*вно этот современный театр с его «я так вижу». «Убийцы Гамлета: театральные мошенники грабят зрителей»: «Режиссёры-шарлатаны, марая Шекспира, губят театр». Я с Минкиным мало в чём согласен, но у нас есть и общее: оба мы старые люди, а старого пса новым эстетическим штукам не выучишь.

Самопровозглашённая церковь творческой интеллигенции

Поскольку первая публикация статьи «Церковь Творческой Интеллигенции» уже исчезла, оставив только обсуждение в ЖЖ, на всякий случай сохраняю здесь текст указанной мне её копии.Collapse )

Вынесено из комментариев

Немного к вопросу о чувстве языка и чувстве юмора.

lightduty 2018-12-30 01:56:46>> Очевидно. Классическое, напрямую переведённое на английский со словарём, и потому корявое и «режущее слух», ибо для маломальски воспринимающего этот язык уха куда благозвучнее было бы что-то вида — «why are we being singled out for this?»

awas1952 2018-12-30 15:58:50> Исходная конструкция на украинском диалекте русского языка — «а нас за що» — тоже не вполне соответствует идеалам литературной русской нормы. Именно поэтому и выбран справедливо критикуемый Вами буквальный перевод «but us for what?»

Американцы проецируют на весь мир свои страхи и страшилки

«Russia’s latest attack on the Ukrainians is a warning to the West» («The Washington Post (США): последнее нападение России на украинцев — предупреждение Западу»: особо позабавило отродясь не бывшее «решение Украинской православной церкви об отделении от России»). «Cet animal est très méchant: quand on l’attaque, il se défend».Collapse )