Anatolij Wassermann (awas1952) wrote,
Anatolij Wassermann
awas1952

Category:

Либероиды возмущены русским мышлением

««Крымнаш» третьей стадии: россияне снова передумали».

И немного для характеристики одного из главных соавторов издания, опубликовавшего вышеуказанное.

Оригинал взят у m_yu_sokolov в «Феноменальная память» от 2018-03-24 06:52:00.

Оказывается, писатель Д. Л. Быков, когда берёт интервью, не пользуется ни диктофоном, ни даже блокнотом. Всё архивируется в памяти, после чего выходит большой текст [Указанная ссылка, касающаяся интервью ««А вы уверены, что такая Россия нужна?»»: «Бескомпромиссное интервью вдовы диссидента Синявского Марии Розановой — Дмитрию Быкову», уже недоступна. Юлия Рахаева 2018-03-25 01:39 сообщила: «Удалила свой пост о якобы интервью Дмитрия Быкова. М.В.Розанова подтвердила, что претензий ни к автору, ни к газете не имеет». Lev Levin 2018-03-26 22:06 пояснил: «В 2014 г. Быков ещё визировал текст интервью и показывал собеседнику его окончательный вариант, а отказ от использования диктофона четыре года назад он объяснял не своей феноменальной памятью, а опасением, что запись может сковать его собеседника: «Я очень не люблю интервью. Мне всегда неловко отрывать человека от дел, договариваться, потом записывать (я всегда работаю без диктофона, потому что он сковывает собеседника, а прятать его мне не позволяет профессиональная этика). Потом визировать, постоянно подгоняя (потому что текст нужен в номер, а у собеседника нет времени уточнять формулировки), потом вносить эту правку, потом иногда ещё показывать окончательный вариант… Интервью — дело молодых, у меня почти всегда есть собственные ответы, трудно не навязать их собеседнику, не подтолкнуть его к той формулировке, которая понравилась бы мне… — Трудно не подменить собеседника собой. Но поскольку другие жанры более или менее вымерли, интервью остается для меня чуть ли не единственной площадкой»». Другие комментаторы бурно возмущались оценкой данного интервью Евгением Николаевичем Прилепиным. Добавлю: интервью у меня Дмитрий Львович брал, насколько я помню, под диктофон, но окончательный текст был изрядно олитературен по сравнению с живой беседой, как, впрочем, и я поступал с интервью, взятыми мною у других — А.В.].

Отчасти это похоже на дипломатический обычай (по крайней мере, прежнего времени — сегодня в дипломатии всё необычно и ново), предписывающий после встреч и приёмов не откидываться на боковую, но садиться составлять письменный отчёт в МИД. Понятно, что в ходе беседы дипломатический агент также не пользуется средствами фиксации, полагаясь на память.

Правда, отчёт: а) лаконичен; б) лишён литературных красот; в) предназначен сугубо для внутреннего употребления.

Мне интервью с Д. Л. Быковым и «Новой газетой» не грозит, но иным полезно на будущее знать особенности его журналистской манеры.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments