Anatolij Wassermann (awas1952) wrote,
Anatolij Wassermann
awas1952

Технология первичной украинизации

Один Александр — «Индекс тумана_2»:

* …За сколько можно сделать новый язык? Да хоть за день. Для этого нужен Дмитрий Евгеньевич (1 шт.), один компьютер и диск с тезаурусом и грамматикой какого-нибудь языка. Например, русского. 1. Выкидываем 9 букв, меняем начертание 15, вводим три новые — 15 мин. 2. Из шести падежей делаем 4 — 15 минут. 3. Меняем систему предлогов, суффиксов и окончаний (вместо «не-» — «а-», вместо «при-» — «гры-», вместо «-ший» — «-туй») — 30 минут. 4. Модернизируем временные формы. Например, механически переносим схему времён из какого-нибудь португальского языка — 15 минут. Уфф. 20 минут — чай. 5. Пишем простенькую компьютерную программку для трансформации тезауруса. Кроме первых 4 пунктов добавляем механический трансглюкатор корней (в корне «о», стоящее между определённым типом согласных, переходит в «у», «у» в «а», а «а» в «о» и т.д. — особо измахряться не надо, штучек 20 достаточно). Слово за слово, прошло 2,5 часа. 30 минут отдых — кресло-качалка, просмотр ЖЖ. 6. Теперь трансформируем тезаурус. Сколько слов в развитом культурном языке? Да несколько тысяч. Остальное производные и международные термины («астрофизику» и «терапевта» трогать не будем). За сколько трансформировать можно при помощи программы? Да за пять минут. 7. Прикол. Просматриваем получившиеся слова, кое-где шутим, чтобы почуднее получилось — легче будет запоминать. Да и филологи потом пускай голову поломают. — 4 часа. Итого. Без напряга, за один рабочий день язык готов.

* …Теперь язык надо выучить. Тут посложнее. Хотя говорят, что полиглот может за месяц освоить незнакомый язык. Наш же язык очень даже знакомый. «Сами лепили». Опять же, несмотря на сильное отличие от русского (примерно на уровне немецкого), зная правила искажения, можно головным путём восстановить забытое слово. Так же легко иметь под рукой корпус национальных текстов. Русский язык переводится при помощи компьютерной программы на… скажем, «анатидай» мгновенно. За час всего Достоевского можно перевести любо-дорого. В общем, чтобы освоить такой язык, его автору нужно полгода. Чтобы говорить в совершенстве — год. Это для человека средних способностей. Очень хорошо, если при этом у вас есть маленькие дети. Идеально 2 годика и 4. Когда им будет три и пять — будут крякать на анатидае так, что рот откроете. У них ещё и поучитесь.

* …Взяли на содержание интернат, с грудного возраста воспитали 300 детей, которые говорят только на анатидае. Что дальше? А дальше вот что. Это Народ. Может идти на законных основаниях в органы власти, требовать условий для развития национальной культуры. Что им чиновник ответит? Скажет: учите русский? Батенька, с радостью. Выпустите только русско-анатидайский словарь, учебник русского на анатидайском. Финансируйте обучение. Потом анатидайцы хотели бы прослушить хоть самый краткий курс своей истории. Имеют право. Что, истории нет, в капусте нашли? А в рыло? Детдомовские шутить не любят. Да на шовиниста и укорот есть. Хоть ООН, хоть ЮНЕСКО, хоть Эмнисти Интернешнл. Вчёный? Хочешь доказать, что анатидайцы появились в 1987 году, и то в проекте? Подит-ка попляши. А вот такая тебе на это информейшен будет: 3. Принадлежат к реликтовой прароманской этнической группе, на что указывают характерные временные формы (можно в пункте 7 и штучек двадцать слов из македоно-ретороманского языка сыпануть — пускай аверинцевы попляшут). Да ещё и по лбу с оттяжкой: анатидайцы — это родственники каготов. Пляши, аверинцев, защищай диссертации. А теперь посмотрите на себя в зеркало. Вы кто? «Русский», «украинец», «грузин», «литовец», «еврей»?.. А вдруг «анатидаец»? Матросня пошутила, а вы живёте. И вырваться из своего телесного (словесного) кокона не можете. Вот ведь ужас какой пригрезиться может.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments