Ещё при первом прокате гайдаевской "Кавказской пленницы" я отметил: тост "Мой дед говорил: "Имею возможность купить козу. Но не имею желания. Имею желание купить дом. Но не имею возможности". Так выпьем же за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями!" из гайдаевской "Кавказской пленницы" глубоко пессимистичен; пить надо за то, чтобы наши возможности совпадали с нашими желаниями.
Моя статья "Недострой по переплану" ("Бизнес-журнал", №2011/11), посвящённая горизонту планирования в разных обстоятельствах и системах, кончается словами: "Уинстон Леонард Рэндолфович Спенсёр Чёрчилл сказал: политический деятель думает о следующих выборах, государственный — о следующих поколениях. Современный рынок ценных бумаг, рассчитанный в основном на массового инвестора, заведомо некомпетентного в бизнесе, чьи акции его интересуют, весьма способствует вытеснению государственных деятелей — политическими. К таковым инвесторам относится и представительная демократия, рассчитанная на столь же заведомо некомпетентного гражданина, инвестирующего свой голос даже не в государственные решения, а всего лишь в лиц, наделяемых правом соучастия в их принятии. Хорошо ещё, что семейный бизнес, в том числе наследственная монархия, не вполне исключает приход во власть честного, эффективного и дальновидного руководителя".
Как и во всех предыдущих таких местах, здесь можно размещать сообщения мне, не связанные с моими собственными заметками. Если сообщение вопросительное -- предварительно прочтите мои ответы здесь же или в предыдущих подобных подборках. Возможно, я на Ваш вопрос уже ответил.
Сообщения скрываются по крайней мере до тех пор, пока я на них не отвечу или не сочту их достойными всеобщего внимания и без моих пояснений. Сохранение сообщений не гарантируется.
Update. В связи с изобилием вопросов считаю необходимым сказать: на мой взгляд, автор под различными весами голосов подразумевает желание отменить результат выборлв на том основании, что он не нравится немногочисленным адептам Навального, Немцова и прочих Новодворских.
К сожалению, уже не помню, кто дал мне ссылку на прошлогодний видеосюжет. Вдобавок в нём на голоса беседующих на Fox News наложен голос диктора ТВ-Центр, так что не берусь проверить соответствие перевода оригиналу. Надеюсь, найдутся желающие это сделать. Но если перевод адекватен, сюжет достаточно красноречив.