Anatolij Wassermann (awas1952) wrote,
Anatolij Wassermann
awas1952

Музы не должны молчать

Мой брат Владимир (в отличие от меня, умный) в главе «VIII. Предшественники» книги «Шекспир» обратил внимание на даты: «В советское время английские народные баллады переводили С. Маршак, Э. Багрицкий, Т. Щепкина-Куперник и др. (см. составленный автором настоящей книги сборник «Баллады и песни английского народа». Детгиз, 1942», «О Марло см. также статью профессора А.К. Дживелегова в 1-м выпуске I тома «История английской литературы», изд. Академии наук СССР, М.-Л., 1944». Как видим, война не помешала исследованиям и изданиям, вроде бы не имеющим отношения к боевым действиям. Но их роль несомненно также жизненно важна: они защищали дух народа, традиционную русскую вовлечённость в мировую культуру.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments